
Tenho 16 itens para adicionar catálogo e gostava de os identificar melhor.
Estão me a pedir para contactar com voces
este é apenas um
» Snelle toegang tot het laatste bericht
Hello 🤖
Without pictures, it will be very difficult for anyone to help you. Could you please post clear pictures of each side of your item?
Please note that this is an automatic message. Feel free to ignore if it is not relevant.
MRAM
Tenho 16 itens para adicionar catálogo e gostava de os identificar melhor.
Estão me a pedir para contactar com voces
este é apenas um
很有意思的东西,这是中国计划经济时代的产物,粮票。这张是浙江省杭州市淳安县农村食用油票,100克,当季度有效,1990年秋季发行的。在那个年代,有钱是买不了东西的,还要凭票才能购买食用油,1992年票证制度在中国取消。这种票据在中国各个省各个市都有发行,涉及粮食、油、米、糖、烟等各类产品,不下数十万种。Interesting stuff. It's a product of China's planned economy. Food stamps. This is a rural edible oil ticket of Chun 'an County, Hangzhou City, Zhejiang Province, 100 grams, valid when the quarter, issued in the autumn of 1990. In those days, you couldn't buy anything with money, you had to get a ticket to buy cooking oil, and the ticket system was abolished in China in 1992. Such notes are issued in every province and city in China, involving grain, oil, rice, sugar, tobacco and other various products, no less than hundreds of thousands of types.
MRAM
Tenho 16 itens para adicionar catálogo e gostava de os identificar melhor.
Estão me a pedir para contactar com voces
este é apenas um
当季有效 - Valid for the current season
比例价 - Proportional price
淳安县衣村食油票 - Chun'an County Yicun cooking oil stamps
1百克 - 1 hundred grams
一九九O年叁季度 - third quarter of 1990
Válido para a temporada atual
Preço proporcional
Selos de óleo de cozinha do condado de Chun'an Yicun
1 cem gramas
terceiro trimestre de 1990
Courtesy - Google Translate
lsmycher
MRAM
Tenho 16 itens para adicionar catálogo e gostava de os identificar melhor.
Estão me a pedir para contactar com voces
este é apenas um
很有意思的东西,这是中国计划经济时代的产物,粮票。这张是浙江省杭州市淳安县农村食用油票,100克,当季度有效,1990年秋季发行的。在那个年代,有钱是买不了东西的,还要凭票才能购买食用油,1992年票证制度在中国取消。这种票据在中国各个省各个市都有发行,涉及粮食、油、米、糖、烟等各类产品,不下数十万种。Interesting stuff. It's a product of China's planned economy. Food stamps. This is a rural edible oil ticket of Chun 'an County, Hangzhou City, Zhejiang Province, 100 grams, valid when the quarter, issued in the autumn of 1990. In those days, you couldn't buy anything with money, you had to get a ticket to buy cooking oil, and the ticket system was abolished in China in 1992. Such notes are issued in every province and city in China, involving grain, oil, rice, sugar, tobacco and other various products, no less than hundreds of thousands of types.
Ooops, didn't know that you have replied to this. 😀 Great work.
ahkai
lsmycher
MRAM
Tenho 16 itens para adicionar catálogo e gostava de os identificar melhor.
Estão me a pedir para contactar com voces
este é apenas um
很有意思的东西,这是中国计划经济时代的产物,粮票。这张是浙江省杭州市淳安县农村食用油票,100克,当季度有效,1990年秋季发行的。在那个年代,有钱是买不了东西的,还要凭票才能购买食用油,1992年票证制度在中国取消。这种票据在中国各个省各个市都有发行,涉及粮食、油、米、糖、烟等各类产品,不下数十万种。Interesting stuff. It's a product of China's planned economy. Food stamps. This is a rural edible oil ticket of Chun 'an County, Hangzhou City, Zhejiang Province, 100 grams, valid when the quarter, issued in the autumn of 1990. In those days, you couldn't buy anything with money, you had to get a ticket to buy cooking oil, and the ticket system was abolished in China in 1992. Such notes are issued in every province and city in China, involving grain, oil, rice, sugar, tobacco and other various products, no less than hundreds of thousands of types.
Ooops, didn't know that you have replied to this. 😀 Great work.
是的😁不过这种票证,虽然老一代的中国人都使用过,但是确是极其冷门的收藏品,没有几个人收藏,年轻一代甚至不知道、或者忽略这些东西的存在。这些东西代表了“悲惨记忆”,类似当今“dprk”的状态,正因为有这些东西的存在,没有人是吃得饱的,现在的宣传媒体也不愿意提及。
正因为这些原因,而且数量极多,在当前的市场价中,由国家中央发行的各类票证基本上一套几十元(包括一些极具时代特色的票证),省级部门的票证甚至一百张的价格才10元,县市级的票证就是一张废纸的价格。
lsmycher
ahkai
lsmycher
MRAM
Tenho 16 itens para adicionar catálogo e gostava de os identificar melhor.
Estão me a pedir para contactar com voces
este é apenas um
很有意思的东西,这是中国计划经济时代的产物,粮票。这张是浙江省杭州市淳安县农村食用油票,100克,当季度有效,1990年秋季发行的。在那个年代,有钱是买不了东西的,还要凭票才能购买食用油,1992年票证制度在中国取消。这种票据在中国各个省各个市都有发行,涉及粮食、油、米、糖、烟等各类产品,不下数十万种。Interesting stuff. It's a product of China's planned economy. Food stamps. This is a rural edible oil ticket of Chun 'an County, Hangzhou City, Zhejiang Province, 100 grams, valid when the quarter, issued in the autumn of 1990. In those days, you couldn't buy anything with money, you had to get a ticket to buy cooking oil, and the ticket system was abolished in China in 1992. Such notes are issued in every province and city in China, involving grain, oil, rice, sugar, tobacco and other various products, no less than hundreds of thousands of types.
Ooops, didn't know that you have replied to this. 😀 Great work.
是的😁不过这种票证,虽然老一代的中国人都使用过,但是确是极其冷门的收藏品,没有几个人收藏,年轻一代甚至不知道、或者忽略这些东西的存在。这些东西代表了“悲惨记忆”,类似当今“dprk”的状态,正因为有这些东西的存在,没有人是吃得饱的,现在的宣传媒体也不愿意提及。
正因为这些原因,而且数量极多,在当前的市场价中,由国家中央发行的各类票证基本上一套几十元(包括一些极具时代特色的票证),省级部门的票证甚至一百张的价格才10元,县市级的票证就是一张废纸的价格。
非常有趣的故事。 感谢您在这里与我们分享。
Gebruikte tijdzone is UCT+2:00.
Huidige tijd is 10:27.