My first opinion when I read the message of Xavier, yesterday, was:
Yes, it could be shown below of the title in the interface language, the denomination and ruling authority in the language of the currency. Perhaps a checkbox for hide/show in the member setting page.
Later I thought of other suggestions that are already posted here:
Add a new “language” English with names in local scripts, but this one is better:
inc7007
I like your second option more…
But, given we already have multiple interface languages, and will no doubt be adding more…
..and that titles are already in EN and FR and will hopefully translate to all interface languages eventually.
Couldn’t we just add ‘Local’ as an option: -
Local: Wartość – Król (Szczegóły)
EN: Value – King (Details)
FR: Valeur – Roi (Détails)
ES: Valor – Rey (Detalles)
All item titles can be entered in their native language, then translated to all interface languages. Preferably with an option in settings to view titles in local or interface language, or just show both, with the local title directly below the interface title. That way those who only want to see titles in their chosen language will be happy, as well as those who want to see all details entered as they appear on the items.
According guidelines, at this moment we have names in local scripts (in the original language) in mints, printers, reference catalogues, issuing entities and ruling authorities. Why not also add in currencies and denominations?
Idolenz
If we add more and more and more languages automated titles will be inevitable. There is no way I curate in a dozen languages I might know nothing about.
Problem will be that they might be very long especially if they are commemoratives and in a series also a new field for fast identifying markers for similar entries should be introduced (like it is used often right now). The titles on the catalog page itself should also not be like the ones depicted in the search otherwise there will be an enormous amount of redundant information in the title. Or the whole build of a catalog page has to be rethought.
Current titles of pages of coins and banknotes have the denominations at the beginning. These can be removed from the title and display the denominations of the page (which will translate) in the same position (before the new title):
For example: N#1
Current title = 1 Centime (5th republic)
New titile = (5th republic)
New title displayed = denomination + new title = 1 Centime (5th republic)
Same result, less translation work.
More things can be done, but it this is a start:
- remove from titles the name of rulers, commemorative events, series... that are in the page and can displayed in the search results or within the title…
Of course, if this does not slow down the search or page loading.
Idolenz
But I hope you are also able to create a solid numismatically focused translation engine that doesn't make so many mistakes like Deeple right now (often strangely involving quite a few food items as mistranslations xD).
It is not possible, the automatic translation is like that (just test Google Translator).
Jarcek
bjherbison
I like the idea of showing the information in the coin-language and the interface-language. If the coin-language uses a different script from the interface-language it would be useful to show coin-language-in-native-script and coin-language-in-interface-script (transliterating, or using a commonly used term in the interface language script).
That would be most inclusive we can get.
Now, we will need these transliterations: Latin, Greek, Cyrillic and Japanese.
Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated)
https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.