Hello all,
I wonder why we have here on Numista different coin titles even within one country?
Russian currency is called "Rouble" in English and Рубль in Russian. Plural form is "Five roubles" and "пять рублей", so why "Rublej"? What language is this? It also adds impossibility to search this coin via its title.
I believe it was a reason for adding 95 (as of now) coins with "Rublej" in title, but it is wrong.
I also noticed another one: https://en.numista.com/catalogue/pieces16530.html with "Rublei" in title.
"5 roubles", "5 rublej" and "5 rublei" for same nomination.
Roubles within "Russia - Ruble (1991-1997)" category.
Are there any moderators? ;)