"Ptoleamic Kingdom" non référencé [opgelost]

18 berichten • 157 keer bekeken

Dit topic was geplaatst op het Frans forum.

Dit bericht gaat over: verzoek tot het maken of wijzigen van een land in de catalogus

Status klaar
Stemmen voor: 4
Stemmen tegen: 0

» Snelle toegang tot het laatste bericht

Bonjour,
comme l'indique le titre le "Royaume de Ptolémée" (?) n'est pas traduit et surtout pas enregistré géographiquement sur la carte de nos pièces. Comment modifier cela?
Tenez-donc.
encore une référence non traduite.
Gaulois réfractaire –
Membre de l'APDTABDFM (Amicale Pour la Défense des Tranches A et B sur les Dix Francs Matthieu).
Citeer: "zenapt"​Tenez-donc.
​encore une référence non traduite.
​Oui, et placée nulle part sur la carte, encore moins sur l'Égypte
Citeer: "Spherical"​Bonjour,
​comme l'indique le titre le "Royaume de Ptolémée" (?) n'est pas traduit et surtout pas enregistré géographiquement sur la carte de nos pièces. Comment modifier cela?
​Pour te répondre, seuls les administrateurs généraux du catalogue peuvent faire ces modifications.

J'ai demandé les droits, il y a quelque temps - sans réponse.

J'ai notifié des dizaines de demandes de modifications de noms, sans réponse pour certaines...
Gaulois réfractaire –
Membre de l'APDTABDFM (Amicale Pour la Défense des Tranches A et B sur les Dix Francs Matthieu).
Des nouvelles ?
Je travaille depuis plusieurs jours sur les traductions :
https://fr.numista.com/forum/topic94553.html
https://fr.numista.com/forum/topic95152.html
"Aime ton prochain comme toi-même"

La Bible.
Ça marche ! Et il faut aussi le placer sur la carte (sur l'Égypte j'imagine ?). Traduction : Royaume Lagide ou Royaume Ptolémaïque ?
Citeer: "zenapt"
Citeer: "Spherical"
​​Pour te répondre, seuls les administrateurs généraux du catalogue peuvent faire ces modifications.

​J'ai demandé les droits, il y a quelque temps - sans réponse.

​J'ai notifié des dizaines de demandes de modifications de noms, sans réponse pour certaines...
​Tu ferais mieux te t’adresser directement à Xavier, c'est lui qui s'en occupe.

@Spherical : Je peux en faire la demande sur le forum référent si tu le souhaite, sous le nom que tu veux parmis ceux que tu as déjà proposé :

-Royaume de Ptolémée
-Royaume Lagide
-Royaume Ptolémaïque
"Aime ton prochain comme toi-même"

La Bible.
Franchement aucune idée, entre les trois, elles sont toutes bien. Quelle est la plus correcte? À déterminer
"Royaume Ptolémaïque" semble bien d'après Wikipédia, et "Lagide" viens ensuite, mais j'avoue que je préfère "Lagide" que les 2 autres.
"Aime ton prochain comme toi-même"

La Bible.
Sinon on met les deux : "Royaume Ptolémaïque (Lagide)"
tu fais la demande ou je m'en occupe ?
Je le fais sur le forum référents.
"Aime ton prochain comme toi-même"

La Bible.
c'est fait ! :wiz:
"Aime ton prochain comme toi-même"

La Bible.
Voilà, la traduction à été faite.
"Aime ton prochain comme toi-même"

La Bible.
Bravo, je confirme ! En revanche ce n'est pas encore placé sur la carte, est-ce normal ?
Je n'en ai pas fait la demande.
Je peux aussi up mon message et demander de le faire.
"Aime ton prochain comme toi-même"

La Bible.
Si tu peux oui merci. On le place sur l'Égypte ?
oui, pourquoi pas !
Demande faite.
"Aime ton prochain comme toi-même"

La Bible.
Status gewijzigd naar klaar (Compendium, 10-jan-2023, 23:40)

» Forumbeleid

Gebruikte tijdzone is UCT+2:00.
Huidige tijd is 12:31.