de la ville de Gant (Gent) de la première guerre mondiale (1915) sont dans la série des pièces belges "normales" alors que la 5 F est reléguée dans les jetons https://fr.numista.com/catalogue/pieces19680.html. Ne parlons pas de la 20 F qui ne semble pas se trouver dans le catalogue et que je vous ajoute dès que j'ai pu faire une photo... ... La 2 F me résiste encore et il faudra attendre pour la fiche...
Grand merci à l'équipe de remettre de l'ordre dans tout cela...
de la ville de Gant (Gent) de la première guerre mondiale (1915) sont dans la série des pièces belges "normales" alors que la 5 F est reléguée dans les jetons https://fr.numista.com/catalogue/pieces19680.html. Ne parlons pas de la 20 F qui ne semble pas se trouver dans le catalogue et que je vous ajoute dès que j'ai pu faire une photo... ... La 2 F me résiste encore et il faudra attendre pour la fiche...
Grand merci à l'équipe de remettre de l'ordre dans tout cela...
Cordialement,
Paul
Bonjour Paul,
En fait il faudrait une catégorie spéciale, comme en France ou nous avons "France villes et régions", il faudrait une catégorie "Belgique Villes et régions". Car certaines monnaies de nécessités belges se retrouvent dans les jetons par défaut, ce qui est dommage.
Il faudrait demander à Xavier cette nouvelle catégorie !
Est-ce que Xavier nous écoute? ... Malheureusement les pauvres ploucs que nous sommes ne pouvons pas aider sur ce coup-là... nous avons besoin des autorités compétentes...
D'un autre côté, pas d'affolement, je pense que je pourrai survivre encore un peu...
Mais si je peux me permettre, sur les fiches des pays, ne pourrait-il pas y avoir comme sur certaine fiche romaine un minimum de traduction..
""".DOOR SAMENWERKKING TOT VERHEFFING.
DER WERKENDE KLASSE."""" ????????????????????????
Moi je suis curieux de nature et j'aimerai bien comprendre sans pour cela etre obligé de faire des recherches avec des résultats souvent erronés dans Google traducteur...
Enfin c'est une idée que je lance comme ca, mais comme nous avons la chance d'avoir des membres dans presque tous les pays, ce serait vraiment sympa...Sans parler de traduire dans toutes les langues, mais je pense que l'anglais est compris par presque tout le monde ???
Pour information cela veut dire : "En travaillant ensemble pour élévation de la classe ouvrière"
En général les traducteurs en ligne donnent une bonne idée de la signification.
Je n'ai pas dis que les traducteurs en lignes donnaient une traduction parfaite (loin de la même ) mais cela donne une idée de ce que ça veut dire.
Évidemment la traduction sera meilleure avec quelqu'un qui parle cette langue.